不只認識品牌日文,也學品牌日文簡稱!
目錄
- マック/マクド:麥當勞
- ケンタッキー/ケンタ:肯德基
- セブン:7-11超商
- ファミマ:全家超商
- モス:摩斯漢堡
- スタバ:星巴克
- ドンキ:唐吉軻德
- ミスド:Mr. Donut
- ムジ:無印良品
- ポカリ:寶礦力水得
- インスタ:Instagram
日本對於較長的單字或是外來語,為了方便,經常會省略說法,在日文中這叫作「略語」,快來認識這些品牌的略語該怎麼說。
看配色猜品牌!
マック/マクド:麥當勞
原為「マクドナルド」
McDonald’s
* 補充:不同地區有不同叫法,關西地區(京阪一帶)簡稱「マクド」,關東(東京神奈川一帶)簡稱「マック」。
看配色猜品牌!
ケンタッキー/ケンタ:肯德基
原為「ケンタッキーフライドチキン」
Kentucky Fried Chicken 是不是太長!
看配色猜品牌!
セブン:7-11超商
原為「セブンイレブン」
看配色猜品牌!
ファミマ:全家超商
原為「ファミリーマート」
Family Mart
看配色猜品牌!
モス:摩斯漢堡
原為「モスバーガー」
MOS BURGER
看配色猜品牌!
スタバ:星巴克
原為「スターバックス」
STARBUCKS
看配色猜品牌!
ドンキ:唐吉軻德
原為「ドン・キホーテ」
看配色猜品牌!
ミスド:Mr. Donut
原為「ミスタードーナツ」
看配色猜品牌!
ムジ:無印良品
原為「むじるしりょうひん/むじるし」
看配色猜品牌!
ポカリ:寶礦力水得
原為「ポカリスエット」
POCARI SWEAT
看配色猜品牌!
インスタ:Instagram
原為「インスタグラム」
* 補充:日本沒有台灣會說的「IG」講法哦。
大家都猜對配色了嗎?\(^▽^)/
Hi!我是Manako(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 喜歡文章的話,歡迎追蹤我IG! 更多趣味互動學日文,都在IG限時動態!