練手指只為了打遊戲?
目錄
▍廣告資訊
主要演員:
山田孝之、阿部寬
▍廣告內容
日文原文
阿部寬:「さて、今夜、私がいただくのは…台湾ルーローハンです。」
山田孝之:「さて、今夜、私がいただくのは…アップルハニーサンドです。」
山田孝之:「役作りですか?」
阿部寬:「まあ、そんなとこだよ。」
山田孝之:「さすがです!」
阿部寬:「そっちは?」
山田孝之:「今、指追い込んでます。」
阿部寬:「あれかボルダリングだろ。」
山田孝之:「いやいや、違いますよ。」
Uber:「どうぞ。」
山田孝之:「ありがとうございます。。」
阿部寬:「どうもありがとう。」
阿部寬:「まさかそれのため?」
山田孝之:「そうです。」
山田孝之:「おかげで今指の体脂肪が4.7パーです。」
阿部寬:「どうやって測んだ?」
中文翻譯
阿部寬:「那麼,今晚我想來點…..台灣滷肉飯。」
山田孝之:「那麼,今晚我想來點….. 蘋果蜂蜜三明治。」
山田孝之:「對著鏡頭在練習嗎?」
阿部寬:「嗯,算是吧。」
山田孝之:「真是讓人敬佩!」
阿部寬:「那你呢?」
山田孝之:「在鍛鍊手指肌肉阿。」
阿部寬:「是那個吧,為了要攀岩。」
山田孝之:「不是不是,才不是勒。」
Uber:「請用。」
山田孝之:「謝謝。」
阿部寬:「謝謝你。」
阿部寬:「該不會是為了要玩那個吧?」
山田孝之:「是阿。」
山田孝之:「我就是靠這個,我手指的體脂率才4.7%。」
阿部寬:「你是怎麼測的阿?」
▍單字/文法解說
- 「役作り」意思是「(演員)塑造角色、進入角色」。
- 「追い込む」意思是「趕進」。
- 「ボルダリング」是「攀岩」,來自英語 bouldering。
- 「だろう」是「でしょう」口語用法,而「だろ」更口語,一般只有男生會使用。
Hi!我是Manako(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 喜歡文章的話,歡迎追蹤我IG! 更多趣味互動學日文,都在IG限時動態!