ハイチュウ!ハイチュウ!
目錄
▍廣告資訊
主要演出:
なにわ男子(西畑大吾、高橋恭平、道枝駿佑、藤原丈一郎)
▍廣告內容
日文原文
西畑大吾:「日常なんて一粒で変わる。」
高橋恭平:「ハイチュウ食べると、ため息つけないね。」
道枝駿佑:「人生って甘酸っぱいよね。」
藤原丈一郎:「さぁ、上を向いて食べよう。」
中文翻譯
西畑大吾:「日常生活之類的吃一粒就改變。」
高橋恭平:「吃了嗨啾,就不會唉聲嘆氣了哦。」
道枝駿佑:「人生啊還真是酸酸甜甜的餒。」
藤原丈一郎:「那麼,抬起頭吃吧。」
▍單字/文法解說
- 「~と」為假定條件,中文為「只要~就~」。
- 「ため息をつく」慣用,意思是「嘆氣」,つけない是つける的否定形。
- 「甘酸っぱい」い形容詞,意思是酸酸甜甜的。
- 「一粒」名詞,即一粒。
- 「向く」表示「臉部」的方向,多用「〜を向く」的形式,「上を向く」即把臉部朝上。
Hi!我是Manako(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 喜歡文章的話,歡迎追蹤我IG! 更多趣味互動學日文,都在IG限時動態!